Един плазмен удар ще бъде болезнен, но няма да ги нарани.
Plazmový šok. Je to bolestivé, ale fyzicky jim to neublíží.
Не бих позволил на никого да ги нарани.
Nikdy bych nedovolil aby jim někdo ublížit.
Но каквото и да ни дадеш за Барксдейл и хората му, това също ще ги нарани.
Ale kdybys nám řekl něco o Barksdaleovi a jeho lidech, tím bys mu taky uškodil.
Всеки който ги нарани ще отговаря пред мен.
Kdokoliv jim ublíží, se bude zodpovídat mě.
Ще ви кажа какво още е изкуствено- илюзиите, че ще предам семейството си на някой, който иска да ги нарани и който не познава добрата актьорска игра дори да мине през стаята и им даде декоративни сапунчета.
Je to pravděpodobnost, že bych zradil svoji rodinu někomu, kdo se jí snaží ublížit, a kdo nepozná dobrého herce ani když ho má přímo před očima a dal mu své snímky a ručně dělané mýdlo.
Само среброто може да ги нарани.
Stříbro je ta jediná věc u které jsem viděl, že je zranila.
Може би, дълбоко в себе си съм знаела, колко много този филм ще ги нарани.
Někde uvnitř jsem tušila, jak moc jim ten film může ublížit.
Мисля че най-много ги нарани да разберат, че съм се провалил да предвидя предстоящата смърт на Алис.
Jakožto největší újmu, kterou jsem jim způsobil, považovali zřejmě to, že jsem věděl o Alicině bezprostředně hrozícím odchodu.
Как може някой да ги нарани?
Jak by jim někdo mohl ublížit?
Избягал преди да успее да ги нарани, но ни казаха да сме нащрек.
Podařilo se jí utéci, než stihl něco provést, ale varovali nás, abychom si dávali pozor.
Кой би искал да ги нарани?
Takže kdo by jim mohl chtít ublížit?
Виж, той не каза, че иска да ги нарани.
Neříkal nic tom, že jim ublíží.
Не му давайте да ги нарани, моля ви!
Nenechte ho jim ublížit, prosím! Dallas, přízemí.
Те усещат, че тя все още може да ги нарани.
Měli dojem, že stále může způsobit zranění.
Никой хищник не би могъл да ги нарани насред тази огромна ледена пустош.
Uprostřed rozlehlého zamrzlého moře nemůže ani ji ani její mládě navštívit predátor.
Че някой е искал да ги нарани, да ги убие...
Že jim někdo chce ublížit, zabít je...
Хората си мислят, че щом са силни и големи няма да ги нарани.
Lidi si myslí, že koně jsou velcí a silní, a něco takovýho jim neublíží.
Е, ще ги нарани, но ще се оправя
To by bylo, ale smířila bych se s tím.
Но ги нарани, защото си безразсъдна и опасна и действаш без да мислиш.
Ale ublížila jsi jim. Protože jsi lehkomyslná a nebezpečná. A jednáš bez rozmyslu.
И е толкова обсебена да махне момчетата от Чарминг, че даже не мисли как може да ги нарани.
Tak tvrdohlavě chce kluky dostat z Charmingu, že ani nepřemýšlí nad tím, jak by jim to mohlo ublížit.
Не мислите ли, че статията ще ги нарани?
Přemýšlel jste o tom, co jim může váš příběh způsobit?
Бауър застреля двамата пехотинци право в бронежилетките и знаеше, че няма да ги нарани.
Bauer ty dva vojáky postřelil přímo doprostřed vest, kde věděl, že tím kulky neproniknou.
Някой да е искал да ги нарани?
Víš o někom, kdo by jí chtěl ublížit?
Тя ми каза, че среброто може да ги нарани.
To ona mi prozradila, že jim může stříbro ublížit.
И ако това, което криеш по някакъв начин ги нарани ще те убия.
A pokud to, co skrýváte jim nějak ublíží, zabiju vás.
Ако ги нарани, няма да мога да си го простя.
Pokud jim ublíží, neodpustím si to.
Знаех, че Робърт и София ще се привържат към Кали и знаех, че това ще ги нарани, но също и, че ще бъдат добре, защото те просто искат най-доброто за Кали.
Věděla jsem, že Robert a Sophia investovali do Callie, a věděla jsem, že se nic nestane, ale také jsem věděla, že bude v pořádku, protože chtějí to nejlepší pro Callie.
Въпреки, че по-скоро той ще ги нарани.
Riskují, že jim ublíží. - Ty jdi zprava, já zleva.
Армията на земляните е по -голяма отколкото очакваш, и дори и да я намериш, киселинната мъгла не може да ги нарани, и сега благодарение на теб...
Armáda Zemšťanů je větší než si myslíte, a pokud se jich pokusíte zbavit, ani kyselinová mlha je nezastaví, a teď, díky tobě...
Няма да ги нарани, ако те предам на него.
Řekl, že jim nic neudělá, když mu tě vydám.
И това ги нарани, г-н Коул.
A to jim ublížilo, pane Cole.
Как да предотратим пулса да ги нарани?
Jak udržíme ten pulz, aby jim neublížil?
Кой според вас би искал да ги нарани?
Nevíte o někom, kdo by té rodině chtěl ublížit? Ano.
Тези шкафове трябва да са от затворен тип, така че малко дете да няма възможност да получи сокоизстисквачка или блендер и да ги нарани.
Tyto skříňky by měly být uzavřeného typu, aby malé dítě nemělo možnost získat odšťavňovač nebo mixér a zranit je.
Но когато са във връзка, това може да ги нарани.
Ale když jsou ve vztahu, může jim to ublížit.
Очевидно е, че това ги нарани.
Je zřejmé, že je to tak, jak je poškozuje.
Той използва езика си, за да отстрани червеите, за да не ги нарани.
Vyplázne jazyk, aby jím odstranil ty červy, ale neublížil jim.
1.1927859783173s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?